ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

am leben

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -am leben-, *am leben*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
am Lebenยังมีชีวิตอยู่, Syn. lebendig

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
am Leben bleibento keep alive; to stay alive [Add to Longdo]
jdm. am Leben erhaltento keep sb. alive [Add to Longdo]
lebend; belebt; lebendig { adj }; am Leben | der größte lebende Schriftstelleralive | the greatest writer alive [Add to Longdo]
lebendig; lebhaft; quirlig; aufgeweckt; munter; dynamisch; flott; temperamentvoll { adj } | lebendiger; lebhafter | am lebendigsten; am lebhaftestenlively | livelier | liveliest [Add to Longdo]
lebenswichtig { adj } | lebenswichtiger | am lebenswichtigsten | lebenswichtige Organevital | more vital | most vital | vital organs [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I say again, five... five living.Ich wiederhole, fünf... Fünf sind am Leben. A Measure of Salvation (2006)
Maybe she's still alive.Vielleicht ist sie ja doch noch am Leben. Nightmare Detective 2 (2008)
How about letting her live?Lassen Sie sie am Leben. Cobra (1986)
Was he alive?- War er am Leben? Barfly (1987)
Still alive.Sind noch am Leben. Underdog Knight (2008)
You kept my digbaa tree alive.Du hast meinen Digbaa-Baum am Leben erhalten. Painted from Memory (2014)
You kept me alive. Thank you.Du hast mich am Leben erhalten. Painted from Memory (2014)
How can Kenya Rosewater possibly be alive?Wie ist es möglich, dass Kenya Rosewater am Leben ist? Painted from Memory (2014)
How long do I have to live?Wie lange bleibe ich am Leben? Painted from Memory (2014)
Still alive, I see.Immer noch am Leben, wie ich sehe. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Just because he's alive doesn't mean he's gonna be all right.Nur weil er am Leben ist, heißt das nicht, dass alles in Ordnung ist. This Woman's Work (2014)
Your one and only job is keeping me alive.Deine alleinige Aufgabe ist es, mich am Leben zu halten. Beasts of Burden (2014)
If you spare my life, I will guarantee the investigation into this incident is abandoned immediately.Wenn du mich am Leben lässt, garantiere ich, dass keinerlei Ermittlungen in dieser Sache stattfinden. Beasts of Burden (2014)
Kept us both alive.Und uns beide am Leben gehalten. All Things Must Pass (2014)
Hours afterwards, some peasants found Cesare, bleeding but alive, and took him to their hut.Stunden später fanden einige Bauern Cesare, blutend, aber am Leben, und nahmen ihn mit in ihre Hütte. 1507 (2014)
So I let Vern in, and right away I think to... to tell him, to say what's happened, because Pearl could still be alive downstairs.Also lasse ich Vern herein und sofort denke ich daran es... es ihm zu sagen, zu sagen was passiert ist, denn Pearl konnte da unten immer noch am Leben sein. Who Shaves the Barber? (2014)
When it was all over, my guy was still alive.Als alles vorüber war, war mein Mann noch am Leben. Gem and Loan (2014)
Is there any chance David is still alive?Besteht die Chance, dass David noch am Leben ist? Revolution (2014)
So you wanted him to know you were alive.Also wolltest du ihn wissen lassen, dass du am Leben bist. Silence (2014)
You know, if Claire is alive, then she's sending me a message, and she will be at the inn in Ware County, where I proposed to her, where we wrote that poem.Weißt du, falls Claire am Leben sein sollte, dann schickt sie mir eine Message, und sie wird in dem Gasthof in Ware County sein, wo ich um ihre Hand anhielt und wir dieses Gedicht schrieben. Silence (2014)
He was alive?- War er am Leben? Silence (2014)
Does he have to be alive?Muss er am Leben sein? Forgive (2014)
Amy and Adam have lived in the building since Deke was little.Amy und Adam leben in dem Gebäude, seitdem Deke klein war. And the Not Broke Parents (2014)
But why leave Trevor alive?Aber warum lässt er Trevor am Leben? What Happens in Mecklinburg... (2014)
Mr. Elspeth will still be alive by the time I go to trial.Mr. Elspeth noch am Leben ist, wenn ich vor Gericht stehen werde. Enough Nemesis to Go Around (2014)
It's the only way to keep you alive and off Samaritan's radar.Es ist der einzige Weg um dich am Leben und von Samaritan's Radar fern zu halten. Panopticon (2014)
People who would still be alive if we hadn't interfered.Menschen, die immer noch am Leben wären, wenn wir nciht eingegriffen hätten. Panopticon (2014)
This job, your identity, is her keeping you alive.Dieser Beruf, diese Identität, dass ist sie, wie sie Sie am Leben hält. Panopticon (2014)
- And yet it kept you alive.Er hielt Euch am Leben. The Darkness (2014)
It let me live because it knew that I was dirty already.Es ließ mich nur am Leben, weil meine Tugend schon befleckt war. The Darkness (2014)
If I'd have gotten her help, maybe she'd still be alive. No, Sergeant.Wenn ich ihr Hilfe besorgt hätte, wäre sie vielleicht noch am Leben. Inconceivable (2014)
So everyone on the elevator was alive when you got off?Also war jeder im Aufzug noch am Leben, als sie ausstiegen? A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
OK. I don't pay you if I don't see my son is alive.Ich zahle nicht, wenn ich nicht weiß, dass mein Sohn am Leben ist. 24 Days (2014)
I mean, first, you tell me I let the pirate live.Zuerst sagst du, ich lasse den Piraten am Leben. Snow Drifts (2014)
You people leave me a voice-mail regarding my fiancée, and when I call back, nobody will tell me if she's alive or dead.Sie haben mir eine Nachricht meine Verlobte betreffend hinterlassen. Und als ich zurückrief, wollte mir niemand sagen, ob sie am Leben ist oder tot. Penguin One, Us Zero (2014)
He never would have let me do that when he was alive.Er hätte mir das nie erlaubt, wäre er noch am Leben. Penguin One, Us Zero (2014)
Where's the stab from every breath that reminds me I'm alive?Wo ist der Stich bei jedem Atemzug, der mich daran erinnert, dass ich noch am Leben bin. Opposites A-Frack (2014)
I'm not going back there while that C-U-N-T is still alive.Ich gehe nicht zurück, solange diese F-O-T-Z-E am Leben ist. S U C K (2014)
What exactly about life makes you think it's all a-a game?Was genau am Leben bringt dich auf die Idee, dass alles ein Spiel ist? S U C K (2014)
It's the only thing that's been keeping me alive these past few months.Das hielt mich in den letzten Monaten am Leben. Ragtag (2014)
- He's lucky to be alive.Er ist im OP. - Er hat Glück, am Leben zu sein. Thanks for the Memories (2014)
They're alive.- Sie sind noch am Leben. Ku I Ka Pili Koko (2014)
If you want me to keep Neal alive, you're gonna give me that name.Wenn du willst, dass ich Neal am Leben erhalte, wirst du mir diesen Namen geben. Borrowed Time (2014)
But while we wait for the world to change, I need you to last me a few minutes more.Während wir darauf warten, dass sich die Welt verändert... musst du noch ein paar Minuten länger für mich am Leben bleiben. Occultation (2014)
Harmon is alive.Harmon ist am Leben. Wish You Were Here (2014)
Sit tight, and we'll keep you alive.Warten Sie hier, und wir halten Sie am Leben. Beta (2014)
Keep yourself alive, Harold.Bleiben Sie am Leben, Harold. Beta (2014)
We women keep them alive.Wir Frauen halten sie am Leben. The Red Rose and the Briar (2014)
Why are still alive?Warum sind wir noch am Leben? Zombie Fight Club (2014)
That's why you are still aliveDeshalb bist Du noch am Leben. Zombie Fight Club (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top